Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب مجمد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حساب مجمد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Todas las cuentas de Khalid están congeladas.
    لقد تاكدنا, كل حسابات خالد مجمدة
  • El Ministerio de Relaciones Exteriores será informado inmediatamente de toda adición a las cuentas congeladas que se realice en virtud de la presente disposición.
    ويجب إشعار وزارة الخارجية فورا بمثل هذه الإضافات إلى الحسابات المجمدة بموجب هذه التدابير.
  • El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
    ويتذبذب حجم المبلغ نظرا لأن العديد من الحسابات المجمدة هي بعملات أخرى.
  • Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
    تساءلت دولة واحدة عضوا عما إذا كان بوسع المصرف استعادة ديون من حساب مجمد لشخص ورد اسمه في القائمة.
  • En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
    ووفقا لذلك، يصدر مصرف الدولة في باكستان تعليمات إلى جميع المصارف/المؤسسات الإنمائية المالية بتجميد تلك الأموال/الحسابات وإبلاغ المصرف عن الأموال/الحسابات المجمدة على ذلك النحو.
  • Los párrafos 1 y 2 no serán aplicables a la adición a las cuentas congeladas de intereses o pagos devengados con anterioridad a la entrada en vigor de la obligación de congelar los activos, a condición de que dichos fondos adicionales queden también congelados.
    ولا تسري مقتضيات الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 على إضافة فوائد أو مدفوعات مستحقة قبل دخول الالتزام بالتجميد حيز النفاذ (2)، إلى الحسابات المجمدة، شريطة أن تجمد هذه الأموال الإضافية أيضا.
  • Excepcionalmente y después de haber consultado con los organismos competentes del Departamento Federal de Relaciones Exteriores y del Departamento Federal de Finanzas, la Secretaría de Estado de Economía podrá autorizar pagos con cargo a cuentas bloqueadas, trasferencias de bienes de capital congelados y el desbloqueo de recursos económicos congelados a fin de proteger intereses suizos o de prevenir casos extremos.
    يجوز لأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية، بعد التشاور مع المكاتب المختصة في الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية ووزارة المالية الاتحادية، أن تأذن استثنائيا بصرف مبالغ تُسحب من الحسابات المجمدة وبإجراء تحويلات من رؤوس أموال مجمدة وتحرير موارد اقتصادية مجمدة بغية حماية المصالح السويسرية أو الحيلولة دون وقوع أضرار.
  • Sin embargo, Croacia comunicará sin demora al Comité toda información pertinente, como los tipos de activos congelados, números de cuenta y valor monetario de los activos congelados de las personas, grupos, empresas y entidades mencionados en la resolución 1718 (2006).
    بيد أن كرواتيا ستبلغ اللجنة على الفور بأي معلومات ذات صلة تتعلق مثلاً بأنواع الأصول المجمدة وأرقام الحسابات والقيمة النقدية للأصول المجمدة للأفراد والمجموعات والمشاريع والكيانات المشار إليها في القرار 1718 (2006).
  • La Arabia Saudita ha suministrado dos valiosos ejemplos de medidas efectivas: la participación de Osama bin Laden en los negocios familiares fue vendida y las ganancias obtenidas se depositaron en una cuenta bancaria congelada; en el caso de la organización de beneficencia Al-Haramain Islamic Foundation, el Gobierno anunció que se disolvería y sus activos y operaciones se transferirían a un organismo no gubernamental encargado de distribuir en el extranjero todas las donaciones benéficas privadas de la Arabia Saudita.
    وقد قدمت المملكة العربية السعودية مثالين مفيدين على العمل الفعال بهذا الخصوص هما: بيع حصة أسامة بن لادن في مؤسسة الأعمال العائلية، ووضع عائدات البيع حساب مصرفي مجمّد، وفي حالة مؤسسة الحرمين الإسلامية، أعلنت الحكومة عن حل هذه المؤسسة الخيرية وتحويل أرصدتها وعملياتها إلى هيئة غير حكومية مسؤولة عن توزيع جميع الصدقات التي يقدمها خواص في المملكة العربية السعودية في الخارج.